MikeS Posted July 6, 2016 Share Posted July 6, 2016 In 2012 there was a proposed "OA Grace" published by National on the idea that some of the more well known high adventure camps had their own particular mealtime grace (most everyone is familiar with the "Philmont Grace" for example). Just curious if any Lodges or even just Chapters are using it at all?? The reason I ask is that, just for the heck of it, since it is an OA grace, I translated it into Lenape (yes, I'm a sadistic Linguist ) for possible use in our Lodge - it seems that it's being used more and more at Ordeal Weekends, Conclaves and the like in my area (northern New England). I had never heard of it until just last NOAC. Just curious if people are using it at all. Link to comment Share on other sites More sharing options...
cchoat Posted July 6, 2016 Share Posted July 6, 2016 For night alone that rests our thoughtFor quiet dawn that lights our trailFor evening fire that warms and cheersFor each repast that fuels our workWe give thanks, O Lord. Amen. Is this the grace your talking about? We use it on conclaves as an alternative to the camp grace, and at the annual OA banquet 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hedgehog Posted July 7, 2016 Share Posted July 7, 2016 I'd love to have the translation, that would be something neat for the boys in the lodge. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MikeS Posted July 7, 2016 Author Share Posted July 7, 2016 @ Cchoat - yes, that's the one. We've started to use it for similar events - Ordeal weekends, Conclaves, Lodge Conferences, etc. @@Hedgehog - It looks like you can attach files here, so...I've attached the document. Guess I'll have to see if it can be opened, etc. OA Grace - Lenape 1.pdf 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
WAKWIB Posted July 30, 2016 Share Posted July 30, 2016 @@MikeS. Nice work on the translation. I found it fascinating. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MikeS Posted August 9, 2016 Author Share Posted August 9, 2016 Thanks - it's amazing how long it takes to translate what is seemingly a rather straightforward and simple text in English. Lenape doesn't quite work as easily as European languages do I was fortunate to be able to get help with it and glad I was able to do translations in both Unami dialects. Southern is easier, but not the dialect the OA borrowed its Lenape nomenclature from; it was Northern. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now